-
像个废物
[xiàng gè fèi wù]
Feeling Worthless reflects someone who may have low selfesteem or consider themselves ineffective ...
-
在我看来我只是替身
[zài wŏ kàn lái wŏ zhĭ shì tì shēn]
Expresses selfdeprecation or a sense of inferiority indicating that the user feels theyre merely ...
-
我太差
[wŏ tài chā]
This name translates to I am too inadequate It expresses a deep sense of selfdeprecation or inadequacy ...
-
人海一粒渣
[rén hăi yī lì zhā]
Describes oneself as worthless or extremely insignificant amongst the multitudes reflecting ...
-
命贱
[mìng jiàn]
Expresses selfdeprecation or feeling undervalued It reflects low selfworth or possibly a sarcastic ...
-
命贱的娃
[mìng jiàn de wá]
A rather selfdeprecating expression meaning worthless child It may reflect personal hardship ...
-
我知道我配不上你的好
[wŏ zhī dào wŏ pèi bù shàng nĭ de hăo]
I know I ’ m not worthy of your goodness Conveys feelings of unworthiness in a selfdeprecating manner ...
-
矫情的小贱人
[jiăo qíng de xiăo jiàn rén]
This is a selfdeprecating or sarcastic expression meaning ‘ a petty worthless person ’ It carries ...
-
我活该我病态
[wŏ huó gāi wŏ bìng tài]
Displays negative selfreflection acknowledging flaws or unhealthy tendencies within oneself ...