Understand Chinese Nickname
我知道你不属于我
[wŏ zhī dào nĭ bù shŭ yú wŏ]
Expresses unrequited love or recognition of separation in relationships; acknowledging reality that someone belongs somewhere else despite strong feelings one harbors towards them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你会在哪里会在你心里
[nĭ huì zài nă lĭ huì zài nĭ xīn lĭ]
It reflects a longing for someone or missing them so deeply that one wonders where the other person ...
我爱的人的爱人
[wŏ ài de rén de ài rén]
It describes someone who loves another person but acknowledges that this person already has a partner ...
他心里每一寸都属于另一个
[tā xīn lĭ mĕi yī cùn dōu shŭ yú lìng yī gè]
Suggests unrequited love or deep disappointment since another persons heart wholly belongs to ...
别说你还爱着我
[bié shuō nĭ hái ài zhe wŏ]
Expresses heartache and disillusionment in unreciprocated love or loss conveying pain in facing ...
你走后我还是如此想你
[nĭ zŏu hòu wŏ hái shì rú cĭ xiăng nĭ]
Direct and clearhearted longing postseparation Expresses continued affection and reminiscence ...
我爱他啊却只能是朋友
[wŏ ài tā a què zhĭ néng shì péng yŏu]
A sentiment of unrequited love One may have strong feelings for someone but can only maintain a platonic ...
还是深深的爱着你
[hái shì shēn shēn de ài zhe nĭ]
Meaning still deeply in love with you it shows strong unrequited feelings for someone despite circumstances ...
他城爱人我
[tā chéng ài rén wŏ]
Expressing longing and separation likely referring to someone in love with a partner living far ...
我爱的人他不是我爱人
[wŏ ài de rén tā bù shì wŏ ài rén]
Reflects unrequited love — a profound feeling of loving someone deeply who isn ’ t ones partner ...