-
半点好
[bàn diăn hăo]
Translating to a tiny bit good this could express modesty suggesting the user sees themselves with ...
-
不足挂齿
[bù zú guà chĭ]
Not worth mentioning reflects humility or a belief that certain achievements or experiences are ...
-
我甚似多余
[wŏ shèn sì duō yú]
I Am SuperfluousExcessive : Expresses humility or deprecation indicating feelings about ones ...
-
没关系我不重要
[méi guān xì wŏ bù zhòng yào]
A rather modest or perhaps sad way to state It doesnt matter ; Im not important It may reflect the users ...
-
没有那么妖艳
[méi yŏu nèi me yāo yàn]
Means not so charmingflamboyant This could show the users modesty preferring to present a more understated ...
-
稍稍
[shāo shāo]
A Little Bit expresses modesty or understatement This user may wish to convey simplicity or a reserved ...
-
不若他人
[bù ruò tā rén]
Not As Good As Others conveys a feeling of modesty or selfdeprecation expressing that the user does ...
-
不爱炫耀
[bù ài xuàn yào]
This means Not Fond of Showing Off The user highlights their humility and downtoearth qualities ...
-
a小人物
[a xiăo rén wù]
A nobody highlighting the feeling of being unimportant or overlooked in life It might suggest humility ...