-
不及你
[bù jí nĭ]
This translates as Not up to you implying modesty or selfdeprecation It suggests humility admitting ...
-
喜欢留给别人
[xĭ huān liú jĭ bié rén]
Leave the favorability to others Theres an air of aloofness and modesty conveyed here implying someone ...
-
对贱情有独钟
[duì jiàn qíng yŏu dú zhōng]
A provocative and somewhat controversial phrase Obsessed with HumilityLowliness can be misunderstood ...
-
没事别发光
[méi shì bié fā guāng]
The user prefers humility and simplicity and warns not to seek attention needlessly Indicates valuing ...
-
别把自己说的那么厉害
[bié bă zì jĭ shuō de nèi me lì hài]
It translates as dont brag so much about yourself hinting at modesty or even sarcasm directed towards ...
-
我真的不怎样
[wŏ zhēn de bù zĕn yàng]
Im Not So Much conveying a humble attitude or understatement The user may be portraying themselves ...
-
不美不萌不炫耀
[bù mĕi bù méng bù xuàn yào]
This name implies humility and a lack of desire for selfpromotion The user may feel they arent conventionally ...
-
处不如人
[chŭ bù rú rén]
The phrase implies a modest or selfdeprecating attitude acknowledging ones own inadequacies compared ...
-
低调成本性
[dī diào chéng bĕn xìng]
Expresses the philosophy of valuing modesty as part of ones inherent nature The user values humility ...