Understand Chinese Nickname
对贱情有独钟
[duì jiàn qíng yŏu dú zhōng]
A provocative and somewhat controversial phrase, 'Obsessed with Humility/Lowliness' can be misunderstood but generally indicates an inclination or preference towards modesty or self-deprecation in some contexts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
低级
[dī jí]
It means lowlevel which could either express humility criticize oneself modestly or even playfully ...
只是有点小任性
[zhĭ shì yŏu diăn xiăo rèn xìng]
This indicates Just A Little Bit Spoiled Or Willful Suggests acknowledging a bit of immaturity capricious ...
自嘲自讽
[zì cháo zì fĕng]
Translates to Selfridicule and Selfderision expressing selfdisdain or humorous selfawareness ...
别把我放心上
[bié bă wŏ fàng xīn shàng]
Dont take me too seriously This indicates humility or a lighthearted nature Often used when someone ...
淡淡的弥留自找的卑微
[dàn dàn de mí liú zì zhăo de bēi wēi]
Expresses a sense of low selfworth or selfdeprecation The term conveys feelings of humility taken ...
粗人
[cū rén]
It generally refers to someone lacking in manners not being polite or sophisticated It can also express ...
处不如人
[chŭ bù rú rén]
The phrase implies a modest or selfdeprecating attitude acknowledging ones own inadequacies compared ...
谦虚过头就是虚伪
[qiān xū guò tóu jiù shì xū wĕi]
This phrase means Excessive humility is hypocrisy It reflects the idea that too much selfdeprecation ...
不美不高就这样
[bù mĕi bù gāo jiù zhè yàng]
Suggesting modesty and acceptance of oneself without aiming for superficial standards like physical ...