Understand Chinese Nickname
我这么宣你你造吗
[wŏ zhè me xuān nĭ nĭ zào ma]
If I flaunt this way at you, do you know it: This implies a boastful or show-off attitude directed towards someone; likely indicating playful bragging or drawing attention from the other party.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
搔首弄姿傲群芳
[sāo shŏu nòng zī ào qún fāng]
This translates to showing off among others with a connotation of putting up a pretentious or overly ...
得瑟
[dé sè]
It means being very proud or arrogant showing off or strutting around proudly It reflects a playful ...
显摆摆显
[xiăn băi băi xiăn]
A quirky phrase that may translate into Show Off Showing Off It carries a lighthearted tone indicating ...
要吊
[yào diào]
In Chinese slang this means being showy or braggy possibly used sarcastically It conveys overconfidence ...
放纵不羁爱装比
[fàng zòng bù jī ài zhuāng bĭ]
This could mean indulgent unrestrained and loves to pretendboast suggesting someone who enjoys ...
太会装
[tài huì zhuāng]
It means someone is really good at pretending or being hypocritical In a light tone sometimes its ...
装B模式启动
[zhuāng b mó shì qĭ dòng]
Entering Boast Mode implies putting on an attitude of arrogance or bravado typically used in humorously ...
装逼招雷劈从头劈到逼
[zhuāng bī zhāo léi pī cóng tóu pī dào bī]
In colloquial terms this means pretending to be cool or arrogant being ostentatious invites negative ...
小心我非礼你
[xiăo xīn wŏ fēi lĭ nĭ]
Watch out I might tease you Though it has an alarming surface it likely means I might playfully tease ...