Understand Chinese Nickname
我在你心里占有一席之地吗
[wŏ zài nĭ xīn lĭ zhàn yŏu yī xí zhī dì ma]
Do I Have A Place In Your Heart - Reflecting doubt about personal value or importance in someone else's eyes. Often used by those seeking validation of their relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我在你心上吗
[wŏ zài nĭ xīn shàng ma]
Am I On Your Heart ? indicates a need for validation or recognition in anothers thoughts or affection ...
姑凉我是否在你心中
[gū liáng wŏ shì fŏu zài nĭ xīn zhōng]
Questioning presence in someones heart Girl am I in your heart ? conveys seeking validation and ...
我若不是你最爱
[wŏ ruò bù shì nĭ zuì ài]
If I Am Not Your Greatest Love : Contemplating selfworth in relationship terms where there is uncertainty ...
我在你心中的位置
[wŏ zài nĭ xīn zhōng de wèi zhì]
This means My Place In Your Heart It directly questions one ’ s importance or role in another person ...
我在你心里是否有一席之地
[wŏ zài nĭ xīn lĭ shì fŏu yŏu yī xí zhī dì]
Do I have a place in your heart ? Expresses a desire for recognition and love This user might be seeking ...
也许我在你心里不重要
[yĕ xŭ wŏ zài nĭ xīn lĭ bù zhòng yào]
Maybe Im Not Important In Your Heart Reflects uncertainty or sadness about one ’ s perceived value ...
我在谁心
[wŏ zài shéi xīn]
In Whose Heart reflects uncertainty or inquiry into ones significance or status in someone else ...