Understand Chinese Nickname
我在你看不到的地方徘徊
[wŏ zài nĭ kàn bù dào de dì fāng pái huái]
I am lingering where you cannot see me. Expresses feeling overlooked or unnoticed by someone significant, longing for acknowledgment or presence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的注意力我无法吸引
[nĭ de zhù yì lì wŏ wú fă xī yĭn]
I cant attract your attention This conveys a sense of longing for acknowledgment or feeling ...
为什么看不到我的在乎
[wéi shén me kàn bù dào wŏ de zài hū]
Why You Cannot See My Attention suggests a longing and sadness that despite the person ’ s efforts ...
你看不见我
[nĭ kàn bù jiàn wŏ]
You cant see me ; implies the feeling of being overlooked or unseen by others possibly reflecting ...
纵使我眉清目秀也未入你眼
[zòng shĭ wŏ méi qīng mù xiù yĕ wèi rù nĭ yăn]
Even if I look charming handsome and cleareyed I am still unnoticed by you Reflects sadness or disappointment ...
未曾看过我
[wèi céng kàn guò wŏ]
Never Saw Me Suggests the feeling of being overlooked or ignored often used to express loneliness ...
你只需回头就可看见我
[nĭ zhĭ xū huí tóu jiù kĕ kàn jiàn wŏ]
You Only Need to Turn Around to See Me This conveys hope and longing for acknowledgment from someone ...
在你眼里我什么都不是
[zài nĭ yăn lĭ wŏ shén me dōu bù shì]
In your eyes I am nothing This expresses the painful feeling of being insignificant or overlooked ...
我是透明的吗
[wŏ shì tòu míng de ma]
Am I invisible ? This reflects the feeling of being neglected ignored or unseen by others wanting ...
被无视
[bèi wú shì]
Being ignored or being paid no attention to It reflects feelings of insignificance or neglect possibly ...