Understand Chinese Nickname
我在乎你不在乎我的在乎
[wŏ zài hū nĭ bù zài hū wŏ de zài hū]
Expresses feeling hurt because the person cares but feels their care is ignored or not reciprocated, reflecting feelings of unappreciated affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心疼你不是爱你在意你不是喜欢
[xīn téng nĭ bù shì ài nĭ zài yì nĭ bù shì xĭ huān]
Expresses a complicated emotional state that is between care and love attention and liking it shows ...
我爱的你不爱我
[wŏ ài de nĭ bù ài wŏ]
Expresses the pain of unrequited love where one ’ s affection is not reciprocated emphasizing the ...
我给你的关心你不在乎
[wŏ jĭ nĭ de guān xīn nĭ bù zài hū]
This indicates a sense of disappointment expressing that despite the care and attention shown to ...
别说你还爱着我
[bié shuō nĭ hái ài zhe wŏ]
Expresses heartache and disillusionment in unreciprocated love or loss conveying pain in facing ...
你的爱我当不存在
[nĭ de ài wŏ dāng bù cún zài]
Indicates feelings of unrequited love or neglect within a relationship The user feels dismissed ...
我知道你爱他但还喜欢你
[wŏ zhī dào nĭ ài tā dàn hái xĭ huān nĭ]
Knowing someone loves another but still having affection towards them implies unrequited love ...
你的怀抱为何变成别人的
[nĭ de huái bào wéi hé biàn chéng bié rén de]
Expressing sadness or confusion over someone they care about becoming affectionate with someone ...
你为她披衣却忘了我也怕冷
[nĭ wéi tā pī yī què wàng le wŏ yĕ pà lĕng]
Reflects feeling of being ignored while witnessing someone care for another Expresses emotional ...
心在痛你在笑
[xīn zài tòng nĭ zài xiào]
Expresses the feeling of emotional pain and the stark contrast with another persons indifference ...