我有什麽資格喜欢妳我有什麽資格說愛妳
[wŏ yŏu shén mó zī gé xĭ huān năi wŏ yŏu shén mó zī gé shuō ài năi]
Translated directly as 'What qualification do I have to like you? What qualification do I have to say I love you?' Expressing humility and doubt, possibly insecurity or lack of confidence in whether one has the 'worthiness' or 'right' to pursue or declare love to another person. Implies low self-esteem in a love context.