Understand Chinese Nickname
我又何尝不想走
[wŏ yòu hé cháng bù xiăng zŏu]
'I Wish I Could Leave Too' implies deep reluctance or despair about being in a situation the user wants to escape but feels they cannot. It could also indicate resignation or emotional conflict.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你别走了
[nĭ bié zŏu le]
Do Not Leave Me reflects a sentiment of yearning or reluctance for someone or something to go away ...
若非要我离开
[ruò fēi yào wŏ lí kāi]
This implies If you must have me leave – it suggests reluctance in parting ways and conveys a bittersweet ...
想放手却始终开不了口
[xiăng fàng shŏu què shĭ zhōng kāi bù le kŏu]
Wish to let go but never speak up Expresses internal struggle when facing farewell or release in any ...
想离开却放不下
[xiăng lí kāi què fàng bù xià]
Want to leave but cant let go expresses an internal struggle of desiring separation but feeling unable ...
如果有如果能不能别想走
[rú guŏ yŏu rú guŏ néng bù néng bié xiăng zŏu]
This conveys a sense of plea and reluctance loosely translated as If there was a choice I wish you wouldn ...
盼不得你归
[pàn bù dé nĭ guī]
Unable to Hope for Your Return : Implies longing and disappointment The user could be expressing ...
愿离愿走不愿爱
[yuàn lí yuàn zŏu bù yuàn ài]
Wish to leave and go but unwilling to love means wanting to avoid the pain brought by love so choosing ...
你走吧开心就好
[nĭ zŏu ba kāi xīn jiù hăo]
Translating loosely into I wish you leave if you feel better doing so Despite apparent selflessness ...
我只想永远的离开
[wŏ zhĭ xiăng yŏng yuăn de lí kāi]
I Only Wish to Leave Forever conveys feelings of wanting to depart permanently possibly expressing ...