Understand Chinese Nickname
我用真心换来了嘲笑
[wŏ yòng zhēn xīn huàn lái le cháo xiào]
It means 'My Sincerity was met with Ridicule.' The person seems hurt because sincere feelings or efforts have been laughed at or rejected by other people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
看你甩我甩的多开心
[kàn nĭ shuăi wŏ shuăi de duō kāi xīn]
Expressing bitterness or sarcasm about the fact that someone has left them without remorse or concern ...
我的真心换来了你的假意
[wŏ de zhēn xīn huàn lái le nĭ de jiă yì]
My Sincerity Earned Your Insincerity conveys frustration and disappointment over someone ’ s ...
把心掏给你还嫌它血腥
[bă xīn tāo jĭ nĭ hái xián tā xuè xīng]
Expressing deep sincerity and hurt this username suggests that despite giving ones heart with all ...
深情换敷衍
[shēn qíng huàn fū yăn]
Translating literally as sincere emotions exchanged for indifference this reflects feelings ...
浪费我心意
[làng fèi wŏ xīn yì]
Literally means Wasting My Sincerity It expresses disappointment when genuine intentions or feelings ...
我用真心换取了嘲笑
[wŏ yòng zhēn xīn huàn qŭ le cháo xiào]
I exchanged sincerity for ridicule This is likely an expression of someones frustration and pain ...
真心是令人作呕的笑话
[zhēn xīn shì lìng rén zuò ŏu de xiào huà]
Reflects a disillusionment and disappointment toward sincerity or authenticity in social interactions ...
用真心换取了嘲笑
[yòng zhēn xīn huàn qŭ le cháo xiào]
I exchanged my sincerity for laughter mockery This might indicate disappointment in interpersonal ...
我的认真终究给错了人
[wŏ de rèn zhēn zhōng jiū jĭ cuò le rén]
meaning My sincerity was given to the wrong person This phrase expresses regret over misplaced affection ...