-
入怀
[rù huái]
Enter the Embrace implies receiving warmth care or being embraced by others It suggests someone ...
-
你还有我的拥抱
[nĭ hái yŏu wŏ de yōng bào]
It translates to you still have my embrace This suggests there is someone who will support or protect ...
-
拥抱我握紧我
[yōng bào wŏ wò jĭn wŏ]
Hug Me and Hold Me Tight Expresses the need for love and protection An emotional appeal to be embraced ...
-
我拥抱你
[wŏ yōng bào nĭ]
I embrace you Simple and warmhearted this conveys love acceptance comfort or ...
-
在我怀里
[zài wŏ huái lĭ]
In my arms this straightforward expression conveys a sense of intimacy and safety suggesting the ...
-
i你拥我暖
[i nĭ yōng wŏ nuăn]
I you embrace me keeping warm it conveys warmth and comfort derived from another persons embrace ...
-
你该被拥抱有风我来挡
[nĭ gāi bèi yōng bào yŏu fēng wŏ lái dăng]
You should be hugged and I will protect you from the wind Reflects protection and comfort It expresses ...
-
拥入怀抱
[yōng rù huái bào]
Embrace into Arms Symbolizes warm acceptance comfort and emotional closeness It represents safety ...
-
最安心的怀抱
[zuì ān xīn de huái bào]
The Safest Embrace It expresses comfort and security found in the arms of a person one feels safe and ...