-
早已被泪看透
[zăo yĭ bèi lèi kàn tòu]
It conveys the feeling of someone who has been emotionally hurt and is now emotionally exhausted ...
-
没理由的泪
[méi lĭ yóu de lèi]
It describes someone whose tears are inexplicable or without cause expressing profound depths ...
-
睫毛溺水了
[jié máo nì shuĭ le]
This implies someone feeling lost in tears or overwhelmed by emotions It symbolizes emotional ...
-
泪了累了
[lèi le lĕi le]
Directly translates to crying and exhausted It indicates the person using this name has experienced ...
-
伤过了痛过了泪干了
[shāng guò le tòng guò le lèi gān le]
Having gone through pain suffering and shedding all the tears A phrase expressing emotional exhaustion ...
-
擦去泪滴不让你看到
[cā qù lèi dī bù ràng nĭ kàn dào]
It signifies strength through sadness This implies the person would rather wipe away tears so as ...
-
刺出眼中的泪
[cì chū yăn zhōng de lèi]
A dramatic and emotional expression indicating shedding tears forcefully or reluctantly reflecting ...
-
眼泪哭到一滴不剩
[yăn lèi kū dào yī dī bù shèng]
This name reflects the emotional exhaustion of someone who has cried so much that they have no tears ...
-
好想痛哭
[hăo xiăng tòng kū]
This name translates to a strong emotional expression indicating someone feels so overwhelmed ...