Understand Chinese Nickname
伤过了痛过了泪干了
[shāng guò le tòng guò le lèi gān le]
Having gone through pain, suffering, and shedding all the tears. A phrase expressing emotional exhaustion, past hurt, but maybe moving forward now.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
清泪尽
[qīng lèi jĭn]
Literally meaning exhausted pure tears it conveys the feeling of having cried all the tears possible ...
透支了眼泪
[tòu zhī le yăn lèi]
Meaning Exhausted My Tears It suggests the person has cried all they can cry over something that caused ...
我亦无泪纵横
[wŏ yì wú lèi zòng héng]
An expression indicating someone who is emotionally strong or has gone through so much pain that ...
泪尽心倦
[lèi jĭn xīn juàn]
The meaning here is exhaustion and despair as if all tears have been shed and one feels spiritually ...
泪心累力
[lèi xīn lĕi lì]
Tears Exhausted Heart and Effort expresses someone feeling extremely sad worn out emotionally ...
哭累了伤透了
[kū lĕi le shāng tòu le]
Translating to ‘ Tired of crying thoroughly hurt ’ this expresses immense heartbreak or exhaustion ...
眼泪流干
[yăn lèi liú gān]
Tears Dried Up conveys a state of emotional exhaustion suggesting deep sorrow or pain that one has ...
眼泪已流干
[yăn lèi yĭ liú gān]
Translated into My Tears Have All Been Shed It means one is exhausted emotionally after much weeping ...
几分涙几分憔悴
[jĭ fēn lèi jĭ fēn qiáo cuì]
Some tears and some exhaustion expressing a state of feeling sad and worn out from ...