Understand Chinese Nickname
我以为长情就是陪伴我以为爱你就是未来
[wŏ yĭ wéi zhăng qíng jiù shì péi bàn wŏ yĭ wéi ài nĭ jiù shì wèi lái]
This conveys 'I thought lasting love was just companionship; I thought loving you meant the future.' It describes unfulfilled romantic expectations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱人久伴
[ài rén jiŭ bàn]
Longlasting Companion In Love reflects a hope or wish that love would persist over a long period This ...
你说过爱我
[nĭ shuō guò ài wŏ]
You said you loved me directly conveys unfulfilled expectations regarding past love probably a ...
陪我天荒到地老爱我天长到地久
[péi wŏ tiān huāng dào dì lăo ài wŏ tiān zhăng dào dì jiŭ]
Accompany me till the end of time and love me forever It indicates a strong longing for enduring company ...
伴我多久葬你身旁
[bàn wŏ duō jiŭ zàng nĭ shēn páng]
This conveys a tragic sense of companionship often used in a dramatic and romantic context to suggest ...
那一次你说你会永远爱我的
[nèi yī cì nĭ shuō nĭ huì yŏng yuăn ài wŏ de]
That time you said youd love me forever Reflects a moment of heartfelt promise and commitment from ...
我以为你也爱
[wŏ yĭ wéi nĭ yĕ ài]
I thought you also loved me represents an assumption of mutual love which may have been unreciprocated ...
我以为我可以爱你
[wŏ yĭ wéi wŏ kĕ yĭ ài nĭ]
It translates to I thought I could love you reflecting on past emotions or experiences where love ...
愿爱不弃久伴不离
[yuàn ài bù qì jiŭ bàn bù lí]
Wishing that love will not be abandoned and hoping that companionship endures without parting ; ...
我以为我会爱你久
[wŏ yĭ wéi wŏ huì ài nĭ jiŭ]
It means I Thought I Would Love You for a Long Time It suggests a regretful mood about failed relationships ...