Understand Chinese Nickname
我以为也只会是我以为
[wŏ yĭ wéi yĕ zhĭ huì shì wŏ yĭ wéi]
'I thought it would just be my own assumption' indicates disillusionment or an acceptance that what was hoped or assumed has not become reality, often conveying a sense of regret or acceptance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我还以为
[wŏ hái yĭ wéi]
It stands for I Thought It might suggest a sense of disillusionment regret or irony about a situation ...
是我自以为
[shì wŏ zì yĭ wéi]
Its my own assumption Indicates selfawareness and admission that one has been overthinking or making ...
我的以为只是我以为
[wŏ de yĭ wéi zhĭ shì wŏ yĭ wéi]
This implies a deep sense of regret and realization My assumption was only my assumption reflects ...
我的以为
[wŏ de yĭ wéi]
Meaning My Presumption it could reflect personal beliefs guesses misunderstandings selfconfidence ...
我以为本是我以为
[wŏ yĭ wéi bĕn shì wŏ yĭ wéi]
Translates to What I assumed was only an assumption highlighting moments of introspection and recognition ...
以为只是我以为
[yĭ wéi zhĭ shì wŏ yĭ wéi]
Its an elaboration of confusion or disappointment similar to saying thought it was just my assumption ...
原本的原本我以为
[yuán bĕn de yuán bĕn wŏ yĭ wéi]
Expresses disappointment ; I thought originally indicating expectations have not met reality ...
我以为能走到最后现在才知只是以为
[wŏ yĭ wéi néng zŏu dào zuì hòu xiàn zài cái zhī zhĭ shì yĭ wéi]
I Thought We Would Walk to the End But Now I Know It Was Just My Assumption speaks about disappointment ...
太多不甘心
[tài duō bù gān xīn]
An expression indicating dissatisfaction and unwillingness to accept something The undertone ...