Understand Chinese Nickname
我以为我能打动你
[wŏ yĭ wéi wŏ néng dă dòng nĭ]
It means 'I thought I could move you'. Expressing a feeling of failure or disillusionment when one realizes their efforts haven't achieved what they expected or hoped for in affecting someone they cared about.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
说好不想他
[shuō hăo bù xiăng tā]
A phrase implying having decided not to think or miss someone any longer This could represent determination ...
你说你会懂我的失落
[nĭ shuō nĭ huì dŏng wŏ de shī luò]
You said you would understand my loss The hope for understanding when feeling lost implies a desire ...
终究还是放不下
[zhōng jiū hái shì fàng bù xià]
It expresses the feeling of not being able to let go despite having tried hard The person acknowledges ...
原来只是个路人
[yuán lái zhĭ shì gè lù rén]
Expresses a feeling of helplessness and disillusionment upon realizing someone or something turns ...
空付枉然
[kōng fù wăng rán]
Means actions done turn out to be futile One may strive very hard yet receive no expected outcomes ...
我以为努力过后你会懂
[wŏ yĭ wéi nŭ lì guò hòu nĭ huì dŏng]
It means I thought you would understand after I made an effort conveying a hope and sometimes even ...
我以为可以拥有你
[wŏ yĭ wéi kĕ yĭ yōng yŏu nĭ]
I Thought I Could Have You This conveys regret or disappointment over the unfulfilled desire of having ...
明明很用心却感动不了你
[míng míng hĕn yòng xīn què găn dòng bù le nĭ]
I clearly put all my effort into it but still couldnt move you This conveys feelings of frustration ...
我以为我会感动你
[wŏ yĭ wéi wŏ huì găn dòng nĭ]
I Thought I Could Touch Your Heart implies unmet expectations of moving or touching someone emotionally ...