Understand Chinese Nickname
我已经不被他需要
[wŏ yĭ jīng bù bèi tā xū yào]
Directly translated as 'I am no longer needed by him'. Expresses sorrow due to losing significance in another person's life, implying the pain of abandonment or becoming redundant to someone important.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
载不动悲愁
[zăi bù dòng bēi chóu]
This phrase suggests being unable to carry the burden of sorrow implying intense emotional distress ...
心以破碎无可挽回
[xīn yĭ pò suì wú kĕ wăn huí]
Expressing deep sorrow and heartbreak that cannot be mended or undone This name suggests a sense ...
你且路过我已哀忧
[nĭ qiĕ lù guò wŏ yĭ āi yōu]
It can be translated as While passing by you only bring sorrow to me expressing the sentiment of somebody ...
你不再需要我
[nĭ bù zài xū yào wŏ]
Literally means You no longer need me it could indicate someone who feels neglected or obsolete in ...
你的下无情的换了别人
[nĭ de xià wú qíng de huàn le bié rén]
This could be translated as ‘ Cruelly you have replaced me with someone else ’ This phrase indicates ...
你已不在我何必等待
[nĭ yĭ bù zài wŏ hé bì dĕng dài]
Roughly translated this is a sigh of despair ‘ If you are no longer there for me why must I wait for nothing ...
我有眼泪不用别人安慰
[wŏ yŏu yăn lèi bù yòng bié rén ān wèi]
Directly translated it means I cry without needing others comfort It portrays selfreliance even ...
说你不再需要我
[shuō nĭ bù zài xū yào wŏ]
It means Saying you no longer need me This implies feeling dismissed or replaced by someone dear to ...
你已经不再需要我
[nĭ yĭ jīng bù zài xū yào wŏ]
Translated to You no longer need me This suggests a sense of abandonment or being left out where the ...