Understand Chinese Nickname
我已不能拥有爱情
[wŏ yĭ bù néng yōng yŏu ài qíng]
I can no longer possess love. Expresses an absolute statement showing that love seems unreachable, unattainable or lost irrevocably, indicating disappointment or abandonment from love
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
换不来幸福的暗恋
[huàn bù lái xìng fú de àn liàn]
This represents unrequited love — a longing for happiness through secret affection without it ...
深爱无用深情无力
[shēn ài wú yòng shēn qíng wú lì]
Indicates profound love feels futile or powerless This conveys the frustration of loving deeply ...
爱你怎么变成口空言
[ài nĭ zĕn me biàn chéng kŏu kōng yán]
The phrase conveys heartache about how love has become mere empty words The user may feel betrayed ...
不要再对我说爱
[bù yào zài duì wŏ shuō ài]
Do not say love to me again This conveys a weariness or reluctance toward expressions of love possibly ...
从不曾爱过我
[cóng bù céng ài guò wŏ]
Literally Never loved me expressing deep disappointment or sorrow possibly from heartbreak or ...
枉我情难
[wăng wŏ qíng nán]
My Affection Seems In Vain shows disappointment in unreciprocated feelings or emotions that were ...
暗恋没结局
[àn liàn méi jié jú]
Unrequited Love Has No Ending : This indicates the hopelessness and endless nature of a onesided ...
情书未收
[qíng shū wèi shōu]
The Love Letter Unclaimed Suggests someone whose affection or expressions of love have not received ...
我不爱了
[wŏ bù ài le]
Simple yet profound I do not love anymore signifies the end of affection or a declaration that one ...