Understand Chinese Nickname
我也想过要放弃
[wŏ yĕ xiăng guò yào fàng qì]
Literally translates to 'I have also thought of giving up,' suggesting moments of despair, doubt, or exhaustion in life where one considers abandoning an effort or dream.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我放弃
[wŏ fàng qì]
Said in moments of despair or exhaustion ; I give up indicates relinquishing struggle or desire ...
想过放弃
[xiăng guò fàng qì]
The phrase conveys the feeling of having considered giving up expressing emotional exhaustion ...
忘了吧亡了心
[wàng le ba wáng le xīn]
Translates into Forget it and give up It expresses a feeling where someone feels exhausted or disheartened ...
想放弃
[xiăng fàng qì]
Think of giving up or want to give up the person might have had tough or challenging periods where quitting ...
我已放弃治疗了
[wŏ yĭ fàng qì zhì liáo le]
A rather despairing expression translating to I have given up on treatment which could signify abandoning ...
故意放弃
[gù yì fàng qì]
Expresses intentional giving up which might stem from a feeling of no longer wanting to continue ...
亦会放弃
[yì huì fàng qì]
It translates as also willing to give up It suggests someone ready or determined to relinquish something ...
想过退缩
[xiăng guò tuì suō]
Translated as considered giving up This reflects moments of doubt and indecision possibly due to ...
我放弃了
[wŏ fàng qì le]
Literally means I give up It reflects a feeling of despair hopelessness or a state where one has decided ...