Understand Chinese Nickname
我也会为他哭花眼妆
[wŏ yĕ huì wéi tā kū huā yăn zhuāng]
It refers to crying hard enough that one's eye makeup gets smudged, emphasizing the depth of emotion felt when crying over someone special.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪花了妆
[lèi huā le zhuāng]
Tears have blurred my makeup It conveys the sentiment where someone has been crying so much that it ...
妆哭花了
[zhuāng kū huā le]
It conveys when ones tears ruined makeup making the face messy literally cry off the makeup Generally ...
哭化妆
[kū huà zhuāng]
This can mean Cry makeup representing a state of crying while putting on makeup It could symbolize ...
湿了眼眶伤了痛丢了心
[shī le yăn kuàng shāng le tòng diū le xīn]
It paints an emotional picture wet eyes representing crying wounds causing pain and a lost heart ...
残泪妆颜
[cán lèi zhuāng yán]
This can be understood as a face made up of tears with makeup remaining It paints an image of someone ...
泪融妆
[lèi róng zhuāng]
Tears melting makeup refers to someone crying so much that their makeup runs The phrase can be dramatic ...
哭花了妆
[kū huā le zhuāng]
Literally Crying and Smearing Makeup indicating intense crying to the point makeup streaks and ...
泪眼眉妆
[lèi yăn méi zhuāng]
Tears makeup the eyes and eyebrows It paints an evocative image almost a poetic visual description ...
哭花了妆容
[kū huā le zhuāng róng]
Crying has messed up makeup It depicts the image of someone who has cried so much their makeup is ruined ...