Understand Chinese Nickname
我要溺死在你心里
[wŏ yào nì sĭ zài nĭ xīn lĭ]
Translated to 'I will drown in your heart'. This metaphor symbolically represents one drowning in emotion within someone else's affectionate depths, emphasizing the depth of love
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我愿葬你在我心海我愿溺亡于你心海
[wŏ yuàn zàng nĭ zài wŏ xīn hăi wŏ yuàn nì wáng yú nĭ xīn hăi]
Roughly translating to I wish to bury you in the ocean of my heart ; I wish to drown in the depths of your ...
我愿溺亡有你的海
[wŏ yuàn nì wáng yŏu nĭ de hăi]
Metaphorically speaking this phrase conveys such strong love or infatuation for someone that the ...
溺于你心海困于你心牢
[nì yú nĭ xīn hăi kùn yú nĭ xīn láo]
This metaphorical name expresses that one is completely submerged or drowning in the vast sea of ...
溺亡在了你心里
[nì wáng zài le nĭ xīn lĭ]
Translating to Drowned in your heart this name implies emotional loss and despair within someones ...
心溺他海
[xīn nì tā hăi]
心溺他海 Heart Drowns in HisIts Sea : Poetic depiction of drowning in ones emotion specifically ...
溺与你心海
[nì yŭ nĭ xīn hăi]
Drowning in your heart ’ s ocean This metaphorically conveys being overwhelmed or deeply immersed ...
将你溺于心海
[jiāng nĭ nì yú xīn hăi]
Means Drown You In My Ocean of Heart Poetically this expresses drowning ones beloved in overwhelming ...
情如海洋爱便溺亡
[qíng rú hăi yáng ài biàn nì wáng]
A metaphor meaning love drowns in an ocean of emotions It represents the overwhelming intensity ...
终于溺死在你的温柔里
[zhōng yú nì sĭ zài nĭ de wēn róu lĭ]
It symbolizes the ultimate drowning or losing ones heart in another person ’ s kindness and affection ...