我要嫁人了你会去抢婚礼么开玩笑我抢自己的婚礼干嘛
[wŏ yào jià rén le nĭ huì qù qiăng hūn lĭ me kāi wán xiào wŏ qiăng zì jĭ de hūn lĭ gān ma]
'I'm getting married; would you come to ruin the wedding? Kidding, why would I sabotage my own wedding?'. This could express humor or perhaps hint at uncertainty or insecurity about commitment. It is likely meant playfully, showcasing a lighthearted or teasing tone.