我姓郑却得不到爱你的资本
[wŏ xìng zhèng què dé bù dào ài nĭ de zī bĕn]
Translated as 'My Surname Is Zheng But I Lack The Capital For Loving You', this conveys the author's frustration or disappointment about not having enough resources, whether they be material wealth or emotional readiness, to win love despite their identity.