Understand Chinese Nickname
我心如玻璃
[wŏ xīn rú bō lí]
'My Heart is Like Glass' implies vulnerability and transparency. It expresses delicacy, emotional fragility, and a heart open to all feelings, whether joyous or hurtful.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的心
[wŏ de xīn]
My Heart a direct expression of ones core emotions or essence It may indicate transparency about ...
谁能看懂玻璃心
[shéi néng kàn dŏng bō lí xīn]
This name expresses the idea that the user feels vulnerable and emotionally fragile Its as if the ...
琉璃心防
[liú lí xīn fáng]
Lyrical Heart Defense : It conveys that ones heart is delicate like colored glass vulnerable but ...
心已装有防盗玻璃
[xīn yĭ zhuāng yŏu fáng dào bō lí]
My Heart is protected by antitheft glass A creative expression that describes emotional barriers ...
心如琉璃
[xīn rú liú lí]
Heart like Glass compares ones heart to clear fragile glass indicating purity transparency of feelings ...
我心透明
[wŏ xīn tòu míng]
My Heart Is Transparent symbolizes transparency in terms of personality indicating honesty innocence ...
如同玻璃般易碎的心
[rú tóng bō lí bān yì suì de xīn]
A heart as fragile as glass : Implies sensitivity vulnerability often expressing an emotional ...
玻璃人的透明心
[bō lí rén de tòu míng xīn]
Glass Person With Transparent Heart represents purity and clarity of heart Being like glass fragile ...
心似玻璃嘎嘣脆
[xīn sì bō lí gā bēng cuì]
Translates roughly as My heart is fragile like glass meaning the heart is very sensitive delicate ...