Understand Chinese Nickname
我习惯了伤心
[wŏ xí guàn le shāng xīn]
Suggests that 'I am used to feeling sad', portraying a state of chronic melancholy or sadness due to habitual challenges or disappointments. It reflects acceptance of pain as part of the ongoing emotional experience.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
忧伤
[yōu shāng]
Simply means melancholy denoting a state where one is feeling sad This reflects feelings after losing ...
我惯了伤心
[wŏ guàn le shāng xīn]
Translating into I am used to heartache suggesting an habitual sadness acceptance of frequent sorrow ...
悲伤的心情
[bēi shāng de xīn qíng]
Sad Mood directly refers to feeling sorrowful or melancholy This could relate to expressing sadness ...
我的痛苦我的失落我的难过
[wŏ de tòng kŭ wŏ de shī luò wŏ de nán guò]
My Suffering My Disappointment My Sadness conveys deep personal pain and melancholy People using ...
你难过我也一样
[nĭ nán guò wŏ yĕ yī yàng]
I am also sad when you are sad implies shared grief sadness or sympathy between the owner and someone ...
我已不在忧伤
[wŏ yĭ bù zài yōu shāng]
I Am No Longer Sad conveys a sentiment of moving past sadness or sorrow suggesting that the person ...
落患伤风
[luò huàn shāng fēng]
It refers to feeling melancholy or sadness often due to some form of heartache or disappointment ...
故我伤悲
[gù wŏ shāng bēi]
The phrase means being saddened as usual or returning to ones old state of melancholy It reflects ...
我很伤感不会伤心
[wŏ hĕn shāng găn bù huì shāng xīn]
This translates to I am feeling sad but I wont feel sorrow indicating a complex sentiment one is grieving ...