Understand Chinese Nickname
我龌龊我肮脏我没你会
[wŏ wò chuò wŏ āng zàng wŏ méi nĭ huì]
'I Am Filthy, Dirty, Without You I Can't' reflects feelings of unworthiness without a certain person, implying self-blame and despair.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我太烂
[wŏ tài làn]
A simple and somewhat selfdeprecating way to say I am too bad Reflects modesty humility or even lack ...
怪我丑我病态我配不上你
[guài wŏ chŏu wŏ bìng tài wŏ pèi bù shàng nĭ]
怪我丑我病态我配不上你 means Blame me ugly and unhealthy me is unworthy of you Its used as selfblame ...
我龌蹉我卑鄙我没你会装
[wŏ wò cuō wŏ bēi bĭ wŏ méi nĭ huì zhuāng]
Translates to I am dirty I am despicable without you I would pretend which suggests feelings of unworthiness ...
只怪我没有福气拥有你
[zhĭ guài wŏ méi yŏu fú qì yōng yŏu nĭ]
This sorrowful expression Blame me for not having the fate to have you reflects disappointment in ...
我污我漂亮
[wŏ wū wŏ piāo liàng]
Translating to Im Filthy but Beautiful it reflects a defiant and selfaware attitude of someone embracing ...
怪我太糟而你太好
[guài wŏ tài zāo ér nĭ tài hăo]
Blame me for being too bad and you for being too good reflects a feeling of unworthiness The person ...
我深知配不上你
[wŏ shēn zhī pèi bù shàng nĭ]
The phrase I deeply know I dont deserve you indicates strong feelings of unworthiness in comparison ...
我不好但你不配
[wŏ bù hăo dàn nĭ bù pèi]
Translated as Im not good but neither do you deserve this Conveys dissatisfaction towards both oneself ...
我没有留你只为践踏自己
[wŏ méi yŏu liú nĭ zhĭ wéi jiàn tà zì jĭ]
I didn ’ t keep you just to humiliate myself This implies feelings of worthlessness or selfdeprecation ...