Understand Chinese Nickname
我温暖你而你却深拥她
[wŏ wēn nuăn nĭ ér nĭ què shēn yōng tā]
'我温暖你而你却深拥她' means 'I warmed you yet you hug her tightly', describing the pain of comforting someone who chooses another person instead.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
抱紧我可爱
[bào jĭn wŏ kĕ ài]
抱紧我可爱 means hug me tight cutie suggesting a playful and affectionate nature or the desire for ...
抱一下我就乖啦
[bào yī xià wŏ jiù guāi la]
Translates roughly to Hug me once and Ill be good It gives an impression of seeking comfort warmth ...
他抱她如此紧正如刚刚抱我
[tā bào tā rú cĭ jĭn zhèng rú gāng gāng bào wŏ]
他抱她如此紧正如刚刚抱我 implies He hugs her so tightly as he just hugged me illustrating witnessing ...
拥紧她我放弃
[yōng jĭn tā wŏ fàng qì]
拥紧她我放弃 translates into I give up while hugging her tightly reflecting surrender in love possibly ...
拥护你深拥我
[yōng hù nĭ shēn yōng wŏ]
拥护你深拥我 Y ō ngw è i n ǐ sh ē n y ō ng w ǒ means Embrace you hug me deeply It signifies the wish ...
吻我心安深拥我暖
[wĕn wŏ xīn ān shēn yōng wŏ nuăn]
吻我心安深拥我暖 translates into Kiss me gently hug me warmly expressing longing for comfort and ...
你拥我入怀
[nĭ yōng wŏ rù huái]
你拥我入怀 translates to You Hug Me into Your Arms conveying warmth comfort and protection from ...
我只想要个温暖的拥抱
[wŏ zhĭ xiăng yào gè wēn nuăn de yōng bào]
Wozhi xiang yao ge wen 暖 nuan de baobao translates to I only want a warm hug directly expressing someones ...
拥你爱取我暖
[yōng nĭ ài qŭ wŏ nuăn]
拥你爱取我暖 Embrace You for Warmth and Love implies a longing for physical and emotional closeness ...