Understand Chinese Nickname
我忘了曾经是多么美好
[wŏ wàng le céng jīng shì duō me mĕi hăo]
Translating to 'I forgot how beautiful the past used to be', it conveys a bittersweet reflection on how one sometimes forgets the beauty of old days when looking forward.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
再美也只是曾经再想也只是过去
[zài mĕi yĕ zhĭ shì céng jīng zài xiăng yĕ zhĭ shì guò qù]
No matter how beautiful it was it was only in the past ; even if you want it now its nothing more than ...
念而旧之
[niàn ér jiù zhī]
Translating into missing but old implies reflecting on or longing for something from the past ; ...
遗忘那美好
[yí wàng nèi mĕi hăo]
Translating to Forget that beauty this name signifies a bittersweet reflection on cherished yet ...
曾经美是美可是回不去了
[céng jīng mĕi shì mĕi kĕ shì huí bù qù le]
Translation would be : Indeed it was beautiful in the past but we cannot return there ; evokes nostalgia ...
时光再美又怎样
[shí guāng zài mĕi yòu zĕn yàng]
Translated to How beautiful the time gone but still ? the phrase conveys resignation towards passing ...
回忆再美好那只是曾经
[huí yì zài mĕi hăo nèi zhĭ shì céng jīng]
The translation would be Even if memories are beautiful theyre just of the past This expresses a reflective ...
我忘了自己曾经多美好
[wŏ wàng le zì jĭ céng jīng duō mĕi hăo]
The phrase 我忘了自己曾经多美好 translates to I forgot how wonderful I used to be It speaks of a past ...
过去真美
[guò qù zhēn mĕi]
This phrase recalls memories fondly by stating the past was truly beautiful Such words often appear ...
因为你我忘了曾经的模样
[yīn wéi nĭ wŏ wàng le céng jīng de mó yàng]
Translated as Because of you I forgot what I once looked like metaphorically speaking about how one ...