Understand Chinese Nickname
我输不起所以爱不起
[wŏ shū bù qĭ suŏ yĭ ài bù qĭ]
I can't afford to lose, so I can't afford to love. This indicates an unwillingness to engage in love or risks out of fear of potential failure or harm.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱情我输不起
[ài qíng wŏ shū bù qĭ]
The statement Love I cant afford to lose it signifies a fear related to romantic relationships — ...
爱你我爱不起
[ài nĭ wŏ ài bù qĭ]
I Can ’ t Afford To Love You implies the individual feels incapable of bearing or sustaining their ...
爱情我玩不起
[ài qíng wŏ wán bù qĭ]
It means I cant afford to play with love expressing feelings of not wanting to risk getting hurt by ...
不是不愛妳而是愛不起
[bù shì bù ài năi ér shì ài bù qĭ]
This phrase translates to It ’ s not that I don ’ t love you but rather I cannot afford to love you implying ...
我爱不起
[wŏ ài bù qĭ]
This simply means I cannot afford to love indicating a situation where the person does not have the ...
不是我不爱是我爱不起
[bù shì wŏ bù ài shì wŏ ài bù qĭ]
A heartwrenching line : Its not that I dont love but I cannot afford to love revealing an individual ...
你的爱我奢求不起
[nĭ de ài wŏ shē qiú bù qĭ]
I Can ’ t Afford Your Love conveys that one cannot ask for anothers love due to reasons like low confidence ...
浪费眼泪全因爱不起
[làng fèi yăn lèi quán yīn ài bù qĭ]
This translates to I cry in vain because I cant afford love reflecting deep feelings of unrequited ...
输不起也爱不起
[shū bù qĭ yĕ ài bù qĭ]
Cant Afford to Lose and Cant Love indicates fear of losing when involved in something meaningful ...