Understand Chinese Nickname
我始终放不下他
[wŏ shĭ zhōng fàng bù xià tā]
Expresses unyielding attachment or unresolved feelings for someone. It signifies that even after some time has passed, the person remains hard to forget, showing a depth of sentiment not easily surpassed
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
忘情者
[wàng qíng zhĕ]
One who forgets emotions It may reflect an attitude of detachment or indifference possibly suggesting ...
我想忘了你可是心却不允许
[wŏ xiăng wàng le nĭ kĕ shì xīn què bù yŭn xŭ]
Expresses a deep sense of unresolved feelings where despite the desire to forget someone one cannot ...
想忘却忘不了
[xiăng wàng què wàng bù le]
Expresses the emotional struggle of trying to forget someone or something but being unable to move ...
让我说忘了她不可能
[ràng wŏ shuō wàng le tā bù kĕ néng]
Conveys intense emotion regarding inability to forget about someone special despite attempts ...
做不到忘记你
[zuò bù dào wàng jì nĭ]
This simply means Unable to forget you signifying lingering feelings and attachment towards a past ...
算也难忘
[suàn yĕ nán wàng]
Still Hard To Forget Even After Counting This conveys deep attachment longing or unforgettable ...
不想遗忘你
[bù xiăng yí wàng nĭ]
Dont Want to Forget You conveys strong attachment or longing toward someone This name highlights ...
己忘情
[jĭ wàng qíng]
This phrase means forgetting emotions or having distanced oneself from them It connotes someone ...
过了几年还是忘不记
[guò le jĭ nián hái shì wàng bù jì]
The phrase after several years still cannot forget reflects persistent attachment to someone or ...