-
你又不缺一个我
[nĭ yòu bù quē yī gè wŏ]
Meaning You dont lack one of me this expresses feelings of insignificance or unimportance The individual ...
-
你爱的从不是我
[nĭ ài de cóng bù shì wŏ]
Directly translates to The one you love has never been me This indicates a feeling of helplessness ...
-
她从不属于我
[tā cóng bù shŭ yú wŏ]
The statement She never belonged to me conveys the melancholy sentiment of having loved or desired ...
-
我不是她也不曾像她
[wŏ bù shì tā yĕ bù céng xiàng tā]
Means I am not her and have never been like her This could be a statement of individuality differentiating ...
-
你始终不是她
[nĭ shĭ zhōng bù shì tā]
Means You have never been her expressing deepseated regret or pain that someone close will never ...
-
你终究不是我
[nĭ zhōng jiū bù shì wŏ]
You Will Never Be Me reflects a feeling of separation or difference from others It expresses individuality ...
-
可我始终不是她
[kĕ wŏ shĭ zhōng bù shì tā]
But I Will Never Be Her expresses regret or longing that stems from never being able to replace or reach ...
-
我不太好我不像她
[wŏ bù tài hăo wŏ bù xiàng tā]
A somewhat selfdeprecating statement meaning I am not so good ; Im not like her It reflects on feelings ...
-
我终究不是她
[wŏ zhōng jiū bù shì tā]
Ultimately I am not her It indicates a selfrecognition of differences between oneself and another ...