Understand Chinese Nickname
我是又丑又矮又胖脾气烂
[wŏ shì yòu chŏu yòu ăi yòu pàng pí qì làn]
I am ugly, short, fat, and ill-tempered. It's an expression used for self-deprecating humor, presenting oneself with a sense of imperfection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
人丑嘴不甜长得磕碜还没钱
[rén chŏu zuĭ bù tián zhăng dé kē chĕn hái méi qián]
Humorously and selfdeprecatingly says I ’ m ugly can ’ t talk sweettalk have a poor appearance and ...
我好丑
[wŏ hăo chŏu]
A selfdeprecating expression meaning I am very ugly showing humility or lack of ...
人丑嘴不甜人长的还磕碜
[rén chŏu zuĭ bù tián rén zhăng de hái kē chĕn]
A selfdeprecating humor where it means something along the lines of ugly person who isnt sweettalker ...
我很丑可更不打算温柔
[wŏ hĕn chŏu kĕ gèng bù dă suàn wēn róu]
Im Ugly But Not Trying To Be Gentle Either This is likely to be selfdeprecating humor reflecting an ...
我丑我贱我没人要
[wŏ chŏu wŏ jiàn wŏ méi rén yào]
I am ugly humble and unloved This seems like selfdeprecating humor or selfreflection where one admits ...
我好难看没事我瞎
[wŏ hăo nán kàn méi shì wŏ xiā]
Translates to I am so ugly but it ’ s fine because I am blind It is a selfdeprecating statement where ...
人丑嘴不甜长得吓人还没钱
[rén chŏu zuĭ bù tián zhăng dé hè rén hái méi qián]
A selfdeprecating humor : Ugly with no sweet talk scary looking and poor It expresses modesty insecurity ...
毕竟我很丑
[bì jìng wŏ hĕn chŏu]
Indeed I Am Ugly is a selfdeprecating statement where users express dissatisfaction with their ...
我长得好恶心你赶紧远离我
[wŏ zhăng dé hăo è xīn nĭ găn jĭn yuăn lí wŏ]
Translation would be : I am very ugly please stay away from me This seems hyperbolic and sarcastic ...