Understand Chinese Nickname
我强颜欢笑我故作坚强
[wŏ qiáng yán huān xiào wŏ gù zuò jiān qiáng]
I force a smile and pretend to be strong. It indicates putting on a brave face despite inner turmoil.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
强颜
[qiáng yán]
Forced smile It reflects putting on a brave or cheerful face in difficult times hiding true feelings ...
伤也要咧嘴笑
[shāng yĕ yào liĕ zuĭ xiào]
This expresses determination to put on a brave smile even through pain or hardship showing strength ...
勾起唇角牵强啲笑
[gōu qĭ chún jiăo qiān qiáng dì xiào]
Force a smile barely curling the lips describes putting up a brave front despite underlying sadness ...
习惯用微笑掩饰悲伤
[xí guàn yòng wēi xiào yăn shì bēi shāng]
I ’ m used to hiding my sorrows behind a smile A way for the individual to appear strong despite emotional ...
心痛到爆都要强颜欢笑
[xīn tòng dào bào dōu yào qiáng yán huān xiào]
Force a Smile Even with an Exploding Heart Pain describes putting on a brave or cheerful face despite ...
扯起微笑装坚强
[chĕ qĭ wēi xiào zhuāng jiān qiáng]
Force a smile to appear strong captures the act of putting on a brave face amidst difficulties It reveals ...
挤笑脸
[jĭ xiào liăn]
Force a Smile represents putting on a happy face despite not genuinely feeling it possibly to hide ...
我一言难尽我强颜欢笑
[wŏ yī yán nán jĭn wŏ qiáng yán huān xiào]
I can hardly express I put on a brave smile conveying a mix of complex unspeakable inner turmoil but ...
心疼也得强颜欢笑
[xīn téng yĕ dé qiáng yán huān xiào]
Even though my heart is hurting I have to show a forced smile It represents putting on a happy facade ...