Understand Chinese Nickname
我强攻我受弱
[wŏ qiáng gōng wŏ shòu ruò]
Derived from the world of Boys' Love (BL) fiction and games, this phrase means 'I play the strong dominant partner, and I also accept the weaker submissive role,' showcasing versatility in such narratives.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
他是我家攻她是我家受
[tā shì wŏ jiā gōng tā shì wŏ jiā shòu]
In BL Boys ’ Love fiction attacker typically refers to more dominant male character while receiver ...
少女柔情攻猛男傲娇受
[shăo nǚ róu qíng gōng mĕng nán ào jiāo shòu]
A term popular in BL boys love fan fiction describing romantic dynamics where the softhearted girllike ...
傲娇不成攻腹黑怎为受
[ào jiāo bù chéng gōng fù hēi zĕn wéi shòu]
Derived from fan language especially within BL communities it loosely means If you can ’ t play dominant ...
攻攻攻万年攻受受受千年受
[gōng gōng gōng wàn nián gōng shòu shòu shòu qiān nián shòu]
A term often used in BL Boys ’ Love fandoms which implies an unchanging dominance and submission ...
女王攻妖孽受
[nǚ wáng gōng yāo niè shòu]
Its typically found in BL Boys Love fanfiction world Queen attacker devilishly charming receiver ...
你是攻我是受
[nĭ shì gōng wŏ shì shòu]
You Are the Dominant and I am the Submissive originates from role designations within BL stories ...
放肆攻万年受
[fàng sì gōng wàn nián shòu]
Common in web novels where characters switch gender roles between dominant attack 攻 and submissive ...
男受
[nán shòu]
Male receiving partner Derived from fan culture particularly BL boys love this signifies someone ...
我强攻我弱受
[wŏ qiáng gōng wŏ ruò shòu]
A term from BL Boys Love subculture meaning I dominate ; I submit Used in romantic or sexual contexts ...