-
多刺眼
[duō cì yăn]
Simply translated as too dazzling this name can describe something or someone overwhelmingly brilliant ...
-
阳光太刺眼
[yáng guāng tài cì yăn]
Yang Guang Tai Ci Yan translates to Sunshine Too Blinding This indicates something that was once ...
-
多耀眼
[duō yào yăn]
This nickname Duo Yan Yan means So Dazzling in English It might indicate a person who stands out for ...
-
看你晃眼
[kàn nĭ huăng yăn]
kan ni huang yan means You Dazzle Me It implies a sense of bewilderment or being dazzled by another ...
-
你会发光太过耀眼
[nĭ huì fā guāng tài guò yào yăn]
你会发光太过耀眼 means you are glowing too brightly This phrase highlights admiration towards ...
-
你太耀眼我看不见
[nĭ tài yào yăn wŏ kàn bù jiàn]
Literally means Youre too bright I cant see The implication is that the brilliance or impact of another ...
-
你会发光太过闪耀
[nĭ huì fā guāng tài guò shăn yào]
Translating to You shine too brightly this implies someone who feels inferior intimidated or amazed ...
-
你的光芒太过耀眼
[nĭ de guāng máng tài guò yào yăn]
Literally means Your light is too dazzling indicating someones qualities or accomplishments are ...
-
你光芒千丈我还嫌你耀眼
[nĭ guāng máng qiān zhàng wŏ hái xián nĭ yào yăn]
Literally means Even though you emit dazzling light which is very much impressive I still think you ...