Understand Chinese Nickname
我拿你当命你不信
[wŏ ná nĭ dāng mìng nĭ bù xìn]
Translated as 'I regard you like my life, but you don't believe'. Expresses intense emotional attachment toward someone or something significant. It's quite a touching expression.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
何以顾人心
[hé yĭ gù rén xīn]
Translating loosely to How could you consider my heart ? it reflects someone questioning the lack ...
我的想念你看不见
[wŏ de xiăng niàn nĭ kàn bù jiàn]
Translated as You cant see my thoughts about you It expresses profound unreciprocated affection ...
谁拿我当心我拿你是命
[shéi ná wŏ dāng xīn wŏ ná nĭ shì mìng]
Expressing extreme dedication or affection it translates to ‘ If someone cherishes me Ill consider ...
把你当人的话我伤不起
[bă nĭ dāng rén de huà wŏ shāng bù qĭ]
Translated as If I consider you a person I cannot handle the hurt this expresses a sense of deep emotional ...
我把她当命她当我有病
[wŏ bă tā dāng mìng tā dāng wŏ yŏu bìng]
Translated as I regard her as my life but she sees me as insane depicting a onesided deep love or concern ...
一缕牵挂
[yī lǚ qiān guà]
Translated as a strand of attachment this conveys the sense of having lingering thoughts cares or ...
似我心上动情人
[sì wŏ xīn shàng dòng qíng rén]
This can be translated to A person who touches my heart like a lover It portrays someone deeply emotionally ...
视你如命念你成病
[shì nĭ rú mìng niàn nĭ chéng bìng]
Literally translated as regard you as my life and miss you till I fall ill This expresses an extreme ...
我在乎你只是方式不一样
[wŏ zài hū nĭ zhĭ shì fāng shì bù yī yàng]
Translated as I care about you just in a different way Acknowledging feelings towards another with ...