Understand Chinese Nickname
我们的爱太牵强
[wŏ men de ài tài qiān qiáng]
'Women de ai tai qianqiang' or 'Our love is far-fetched/forced', it expresses that a certain romantic relation might seem forced, unlikely or contrived - hinting at issues within the affection or bonding.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
神女有意襄王无梦
[shén nǚ yŏu yì xiāng wáng wú mèng]
Derived from an idiom in Xiangfei you yi xia wang wu meng it references romantic frustration between ...
有期限的爱
[yŏu qī xiàn de ài]
Y ǒ u qi á nk à n de à i means timelimited love This indicates a temporary or conditional romantic ...
感情这事能勉强吗
[găn qíng zhè shì néng miăn qiáng ma]
It raises a rhetorical question about romantic relationship : Can feelings be forced or coerced ...
女人总不放弃男人总不珍惜
[nǚ rén zŏng bù fàng qì nán rén zŏng bù zhēn xī]
A reflective statement about romantic relationships where women always tend not to give up on love ...
女人因爱去性男人因性去爱
[nǚ rén yīn ài qù xìng nán rén yīn xìng qù ài]
A candid observation suggesting that women are inclined towards physical intimacy due to romantic ...
怎爱难分
[zĕn ài nán fēn]
This suggests confusion in expressing love finding it hard to articulate or distinguish ones affection ...
爱你没法躲
[ài nĭ méi fă duŏ]
Meaning I love you and cannot avoid it this implies deep affection which cannot be ignored possibly ...
爱太苦情太涩
[ài tài kŭ qíng tài sè]
Expresses the harsh reality of love and affection being painful or bittersweet ai tai ku qing tai ...
愛太淺
[ài tài qiăn]
Ai tai qian conveys that love or affection seems too shallow expressing dissatisfaction or criticism ...