Understand Chinese Nickname
我们不是情侣却习惯了暧昧
[wŏ men bù shì qíng lǚ què xí guàn le ài mèi]
'We're not couples, yet got used to ambiguity', showing the special non-lover but closer-than-friend relationship between user and another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
谁和他是朋友我们是情侣
[shéi hé tā shì péng yŏu wŏ men shì qíng lǚ]
This username suggests that we are loverscouple rather than just friends with someone else This ...
我们不是朋友算不上恋人
[wŏ men bù shì péng yŏu suàn bù shàng liàn rén]
We are not friends and cannot be counted as lovers This suggests an ambiguous relationship between ...
我们不近不远刚刚好
[wŏ men bù jìn bù yuăn gāng gāng hăo]
We Are Not Too Close Nor Too Far Just Right : Indicates a harmonious but somewhat detached relationship ...
总被误会我们是一对
[zŏng bèi wù huì wŏ men shì yī duì]
We are always mistaken for a couple This indicates that the user frequently faces misunderstandings ...
我们不是情侣却整天联络
[wŏ men bù shì qíng lǚ què zhĕng tiān lián luò]
We are not a couple but in touch all day It means that the relationship between users is close beyond ...
我的暧昧好不好
[wŏ de ài mèi hăo bù hăo]
How about our ambiguity ? This can refer to an unclear romantic situation between two people It might ...
暧昧不清可却不是情侣
[ài mèi bù qīng kĕ què bù shì qíng lǚ]
This username translates to Ambiguous but not lovers It expresses a relationship where two people ...
只有我俩
[zhĭ yŏu wŏ liăng]
Only the two of us expressing an intimate and exclusive relationship between two people It conveys ...
逗比我们是情侣
[dòu bĭ wŏ men shì qíng lǚ]
Isnt it sillyweirdfunny were a couple ? This hints at the unconventional or unexpected nature of ...