-
我以为捂着心脏就不痛
[wŏ yĭ wéi wŭ zhe xīn zàng jiù bù tòng]
This implies a heartache so deep that the person wishes covering their heart would ease the pain A ...
-
别让心再度沦陷
[bié ràng xīn zài dù lún xiàn]
Don ’ t Let Heart Sink Again conveys an aversion to falling back into an old pattern of heartache It ...
-
不让爱逃亡不让心躲藏
[bù ràng ài táo wáng bù ràng xīn duŏ zàng]
This phrase translates to not letting love escape nor hiding ones heart expressing openness and ...
-
没有心跳就不会有心痛
[méi yŏu xīn tiào jiù bù huì yŏu xīn tòng]
Without a heartbeat there is no heartache It suggests that avoiding deep emotional connections ...
-
已心碎别留泪
[yĭ xīn suì bié liú lèi]
Literally meaning heart already broken no need to keep weeping this captures an acceptance of heartache ...
-
放手心痛
[fàng shŏu xīn tòng]
To let go causes heartache Reflects pain resulting from giving up or letting someonesomething dear ...
-
尽情的哭泣
[jĭn qíng de kū qì]
It means Cry your heart out which indicates allowing oneself to fully express ones emotions without ...
-
心很痛任凭眼泪一直流
[xīn hĕn tòng rèn píng yăn lèi yī zhí liú]
Heart Aching So Badly Letting Tears Flow Freely speaks of enduring intense pain sadness and heartbreak ...
-
别让眼泪流进心
[bié ràng yăn lèi liú jìn xīn]
Dont let tears flow into the heart is an emotional expression that conveys a message of holding back ...