-
无法控制自己的眼泪
[wú fă kòng zhì zì jĭ de yăn lèi]
Unable to control one ’ s tears indicates someone is easily affected emotionally to the point of ...
-
入泪驯服
[rù lèi xùn fú]
It suggests bringing one ’ s tears under control or letting them go when needed Emotions are often ...
-
眼泪失效
[yăn lèi shī xiào]
Tears Losing Effectiveness This signifies an emotional state after experiencing many setbacks ...
-
莫心酸怎知情深
[mò xīn suān zĕn zhī qíng shēn]
Implies without experiencing bitterness of separation one cannot understand true depth of emotions ...
-
可我哭不出来
[kĕ wŏ kū bù chū lái]
But I Cant Cry reveals inner sadness that isnt easily expressed One feels deeply sad yet finds no tears ...
-
眼泪涌上
[yăn lèi yŏng shàng]
Implies that tears are welling up reflecting sadness or emotional distress that makes this person ...
-
告诉自己不要哭眼泪止不住
[gào sù zì jĭ bù yào kū yăn lèi zhĭ bù zhù]
An inner monologue of trying not to cry but failing to stop tears from coming down showing strong but ...
-
眼泪不再澎湃
[yăn lèi bù zài péng pài]
It means tears no longer surging This reflects someones growth process in which they gradually learn ...
-
我没哭眼泪只是刚好而已
[wŏ méi kū yăn lèi zhĭ shì gāng hăo ér yĭ]
A subtle and somewhat poignant way to say I am not crying ; the tears just came It shows inner strength ...