Understand Chinese Nickname
我连讨好你的本领都没有
[wŏ lián tăo hăo nĭ de bĕn lĭng dōu méi yŏu]
It translates as 'I can’t even manage to please you'. Suggests helplessness, resignation or self-depreciation when trying to gain favor with someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
对你无奈
[duì nĭ wú nài]
Means helplessness towards you It conveys feelings of resignation when trying to communicate or ...
奈几何
[nài jĭ hé]
Translated as What can I do it represents a sense of helplessness or resignation in face of an unchangeable ...
可惜我抓不住你
[kĕ xī wŏ zhuā bù zhù nĭ]
Translating as unfortunately I cannot hold onto you It represents the frustration helplessness ...
放弃你我做不到
[fàng qì nĭ wŏ zuò bù dào]
Translates to I can ’ t give you up expressing determination and inability to let go of a person or ...
终究敌不过你没心的殷勤
[zhōng jiū dí bù guò nĭ méi xīn de yīn qín]
Translates to in the end can ’ t resist your seemingly sincere yet dispassionate attentions Reflects ...
给不起你要的幸福
[jĭ bù qĭ nĭ yào de xìng fú]
Means I Cannot Afford You the Happiness You Desire It suggests resignation in ones inability to meet ...
我给不起你想要生活
[wŏ jĭ bù qĭ nĭ xiăng yào shēng huó]
Translates as I cant give you the life you want highlighting frustration and inadequacy in fulfilling ...
你奈我何无可奈何
[nĭ nài wŏ hé wú kĕ nài hé]
This phrase can be understood as What can you do about me ? Its helpless anyway It reflects an attitude ...
我不想放手却发现抓不住你
[wŏ bù xiăng fàng shŏu què fā xiàn zhuā bù zhù nĭ]
Translating to I don ’ t want to let go only then to find I cant even hold onto you this name evokes feelings ...