Understand Chinese Nickname
我泪流满面不及她的谎言
[wŏ lèi liú măn miàn bù jí tā de huăng yán]
Expresses heartbreak where even one’s profuse tears fail to compare with the hurt from her lies. Shows depth of pain endured due to betrayal.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心碎无痕
[xīn suì wú hén]
Heartbreak Without A Trace expresses that one has gone through heartbreak that does not leave physical ...
心碎的瞬间
[xīn suì de shùn jiān]
The Moment of Heartbreak Expresses the emotional pain during a moment of heartbreak or severe ...
将心撕裂成灰
[jiāng xīn sī liè chéng huī]
It vividly describes heartbreak to be so deeply hurt that its like ones heart was torn apart and burned ...
我这颗心伤了无数遍
[wŏ zhè kē xīn shāng le wú shù biàn]
Indicates someone has experienced heartbreak many times over It conveys feelings of deep sadness ...
我心痛痛彻心扉
[wŏ xīn tòng tòng chè xīn fēi]
Expressing profound heartbreak it signifies the pain one feels when hurt deeply emotionally like ...
伤得连爱的勇气都没了痛得连哭的力气都没了
[shāng dé lián ài de yŏng qì dōu méi le tòng dé lián kū de lì qì dōu méi le]
This describes profound heartbreak so intense that it even robs one of the strength to cry or courage ...
虐心头
[nüè xīn tóu]
Heartbreak suggests deep sorrow and emotional pain specifically the distress one might feel due ...
失恋给了疼
[shī liàn jĭ le téng]
Heartbreak gave pain which reflects upon personal experience in life where losing love comes along ...
想过贱人掉过眼泪心已破碎
[xiăng guò jiàn rén diào guò yăn lèi xīn yĭ pò suì]
This reflects deep pain and regret where thoughts of betrayal have led to sorrowful tears ultimately ...