Understand Chinese Nickname
我很好心跳还在就是不快
[wŏ hĕn hăo xīn tiào hái zài jiù shì bù kuài]
In English, this translates to 'My heart is beating, but it's just not happy'. It describes someone who feels physically well but emotionally unsatisfied, emphasizing an emotional disparity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一颗心如此薄情
[yī kē xīn rú cĭ bó qíng]
A sad confession : a heart has become so indifferent callous or unfeeling towards peoples emotions ...
你的心不属于我
[nĭ de xīn bù shŭ yú wŏ]
Directly translates to your heart does not belong to me it expresses feelings of disappointment ...
心在痛泪在流嘴在逞强
[xīn zài tòng lèi zài liú zuĭ zài chĕng qiáng]
The meaning here is My heart aches tears flow but I try to stay strong It expresses a person who is suffering ...
我有心脏却没心跳
[wŏ yŏu xīn zàng què méi xīn tiào]
Means I have a heart but it does not beat which can imply a lack of passion emotion or feeling despite ...
心没有在跳
[xīn méi yŏu zài tiào]
Literally means the heart is not beating This can be interpreted as feeling emotionally numb or indifferent ...
我心伤了
[wŏ xīn shāng le]
A straightforward expression that literally means My Heart is Hurting This conveys the pain or disappointment ...
心未愈
[xīn wèi yù]
Heart Unhealed : This name expresses a state where the person feels emotionally wounded suggesting ...
面面心跳不善言辞
[miàn miàn xīn tiào bù shàn yán cí]
Meaning Heart Skips a Beat But Poor at Words it conveys that someone can feel strong emotion like love ...
未愈合的心
[wèi yù hé de xīn]
This directly translates to an unhealed heart in English It conveys a sense of someone whose emotional ...