Understand Chinese Nickname
我还爱只是你不在
[wŏ hái ài zhĭ shì nĭ bù zài]
It means 'I still love you, but you are not here.' It reflects a situation where someone remains in love despite their partner being absent. The phrase conveys a deep sense of nostalgia and unreciprocated love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
可是我还爱你
[kĕ shì wŏ hái ài nĭ]
Means but I still love you representing persistent love despite any difficulties or reasons for ...
我还记得对你说过的爱你
[wŏ hái jì dé duì nĭ shuō guò de ài nĭ]
This name literally means I still remember telling you I love you reflecting on the past when love ...
忘了我是吗不过我还爱你
[wàng le wŏ shì ma bù guò wŏ hái ài nĭ]
This can be translated as Have you forgotten me ? However I still love you It indicates the pain and ...
说你还在说你还爱
[shuō nĭ hái zài shuō nĭ hái ài]
This translates roughly to saying you are still saying you still love It suggests lingering affection ...
趁我还在趁我还在爱
[chèn wŏ hái zài chèn wŏ hái zài ài]
The phrase means While I am still here while I still love It indicates a deep affection or longing from ...
我还爱你不在
[wŏ hái ài nĭ bù zài]
Loosely translated as I still love you but you are not there it expresses the sorrowful state of still ...
你若还在我便还爱
[nĭ ruò hái zài wŏ biàn hái ài]
Expressing a sentiment akin to conditional love ; it can be translated as If you are still here with ...
你若还在我会还爱
[nĭ ruò hái zài wŏ huì hái ài]
The phrase means If you are still with me I will still love you It reflects unconditional love and devotion ...
其实我还想你其实我还爱你
[qí shí wŏ hái xiăng nĭ qí shí wŏ hái ài nĭ]
This phrase translates to In fact I still think of you in fact I still love you expressing lingering ...