Understand Chinese Nickname
我滚你开心了吧
[wŏ gŭn nĭ kāi xīn le ba]
A mix of anger, sarcasm, and resignation. This suggests walking away from a difficult or unpleasant situation while sarcastically noting that the absence might please someone who was upset or causing strife before.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我多余我退离
[wŏ duō yú wŏ tuì lí]
I am redundant and I retreat Represents resignation or feelings of inadequacy leading one away from ...
错过就错过了
[cuò guò jiù cuò guò le]
A rather resigned statement accepting the fact that once something has been missed it cant be undone ...
你要离开我不送的
[nĭ yào lí kāi wŏ bù sòng de]
The meaning here suggests a bitter acceptance or resentment if someone leaves them This name conveys ...
请你滚
[qĭng nĭ gŭn]
Please Get Lost expresses frustration or irritation telling someone to leave It can be confrontational ...
滚远可好
[gŭn yuăn kĕ hăo]
An expression of frustration and desire to get away translated more tactfully as It would be better ...
麻烦你滚
[má fán nĭ gŭn]
Please Go Away literally Please roll away expresses anger or frustration wishing someone would ...
只落叹息
[zhĭ luò tàn xī]
Leaving only sighs behind This evokes sadness and helplessness indicating unfulfilled desires ...
不欢而散不告而别
[bù huān ér sàn bù gào ér bié]
Reflects on a bitter parting or separation without communication This could express disappointment ...
就算你走
[jiù suàn nĭ zŏu]
Even If You Leave reflects feelings of resignation and sorrow suggesting the speaker is prepared ...