-
要走别留
[yào zŏu bié liú]
The direct translation is something like if you want to leave dont stay It conveys a bittersweet feeling ...
-
至此不予
[zhì cĭ bù yŭ]
The literal translation is no response from now on It can represent resignation closure or indifference ...
-
你让我滚我滚不会回去了
[nĭ ràng wŏ gŭn wŏ gŭn bù huì huí qù le]
Translated as You told me to leave ; I left not planning to return It reflects decisiveness born out ...
-
我叫你滚
[wŏ jiào nĭ gŭn]
Literal translation would be I told you to leaveget lost This indicates frustration anger or a forceful ...
-
送我上路
[sòng wŏ shàng lù]
Literal translation is send me on my way This phrase suggests a sense of leaving things behind or moving ...
-
离开位置
[lí kāi wèi zhì]
离开位置 translates to Leave my position It could imply quitting a job or stepping down from a role ...
-
不如离去
[bù rú lí qù]
Translating directly to might as well leave this name reflects a sentiment of resignation or giving ...
-
如果我说我放弃
[rú guŏ wŏ shuō wŏ fàng qì]
Translates to if I say I give up expressing resignation or a willingness to ...
-
你离开了我我放弃了你
[nĭ lí kāi le wŏ wŏ fàng qì le nĭ]
Translation : After you leave me I give up on you Expresses pain and loss when parting ways and implies ...