我非薄荷为何心凉你非柠檬为何心酸
[wŏ fēi bó hé wéi hé xīn liáng nĭ fēi níng méng wéi hé xīn suān]
The metaphor compares personal feelings with flavors, where one doesn't understand why their heart feels cold like mint when they're not mint, while also wondering about another person’s sadness as if it should be sour like a lemon, but they're not lemons either. This reflects the emotional complexities people sometimes cannot explain.