Understand Chinese Nickname
柠檬心酸薄荷心凉
[níng méng xīn suān bó hé xīn liáng]
'Heart sour like lemon, heart cold like mint' describes a mix of emotional discomfort (lemon’s acidity) and emotional distance or detachment (mint’s coolness).
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心如柠檬好酸好酸心如薄荷好凉好凉
[xīn rú níng méng hăo suān hăo suān xīn rú bó hé hăo liáng hăo liáng]
The Heart Is As Sour As A Lemon And As Cool As Mint contrasts two feelings heart as sour displeasuredisappointment ...
心如柠檬天然酸心如薄荷自然凉
[xīn rú níng méng tiān rán suān xīn rú bó hé zì rán liáng]
This is metaphorically describing emotions : my heart feels naturally sour like lemon but also ...
心如柠檬自然酸心如薄荷自然凉
[xīn rú níng méng zì rán suān xīn rú bó hé zì rán liáng]
Heart feels naturally sour when it compares itself with lemon ; heart cools down spontaneously ...
柠檬很心酸薄荷很心凉
[níng méng hĕn xīn suān bó hé hĕn xīn liáng]
Lemons taste very sour ; mint feels coldheartedly describing the emotional feeling of heartache ...
柠檬酸不及心酸薄荷凉不及心凉
[níng méng suān bù jí xīn suān bó hé liáng bù jí xīn liáng]
Lemon ’ s sourness does not match the aching of heart ; mints chill can not compare to inner coolness ...
心比柠檬酸心比薄荷凉
[xīn bĭ níng méng suān xīn bĭ bó hé liáng]
Heart Sour Like Lemon Heart Cool As Mint conveys conflicting emotions like feeling bitter lemon ...
柠檬凉心薄荷凉情
[níng méng liáng xīn bó hé liáng qíng]
Lemon Chilling Heart Mint Cooling Affections combining elements symbolizing sour and cold feelings ...
柠檬加醋心该多酸薄荷加冰心有多凉
[níng méng jiā cù xīn gāi duō suān bó hé jiā bīng xīn yŏu duō liáng]
Lemon and Vinegar for a Sour Heart Mint and Ice for a Cold Heart metaphorically expresses intense ...
柠檬心好酸薄荷心好凉
[níng méng xīn hăo suān bó hé xīn hăo liáng]
This can be roughly translated to The lemon heart tastes sour while the mint heart feels cold These ...